Paroles · Anglais

Haven't seen you in quite a while I was down the hold, just passing time. Last time we met it was a low-lit room We were as close together as a bride and groom. We ate the food, we drank the wine Everybody having a good time except you. You were talking about the end of the world. I took the money, I spiked your drink You miss too much these days if you stop to think. You led me on with those innocent eyes And you know I love the element of surprise. In the garden I was playing the tart I kissed your lips and broke your heart. You, you were acting like it was the end of the world. In my dream, I was drowning my sorrows But my sorrows they'd learned to swim Surrounding me, going down on me Spilling over the brim Waves of regret and waves of joy. I reached out for the one I tried to destroy. You, you said you'd wait till the end of the world.

Traduction · Français

Je ne t’ai pas vue depuis un moment J’étais en bas, à faire passer le temps La dernière fois que nous nous sommes vus C’était dans une chambre à la lumière tamisée Nous étions aussi proches que deux fiancés Nous mangions et buvions du vin Tout le monde passait un bon moment Sauf toi Tu parlais de la fin du monde J’ai pris ton argent J’ai corsé ta boisson On rate trop de choses de nos jours si on s’arrête pour penser Tu m’as mené en bateau avec tes yeux innocents Et pourtant tu sais que j’aime les surprises Dans le jardin, je jouais au con Je t’ai embrassée et brisé le cœur Toi, tu agissais comme si c’était la fin du monde Dans mes rêves, je noyais mes peines Mes peines ont appris à nager M’entourant, m’entraînant avec elles Se renversant par dessus le bord Des vagues de regret, des vagues de joie J’ai tenté d’atteindre celle que j’essayais de détruire Toi…tu disais que tu attendrais Jusqu’à la fin du monde

Albums sur lesquels apparaît ce titre (3)